В соответствии с Видением Королевства до 2030 года Главное управление по обслуживанию людей с ограниченными возможностями при Генеральном президентстве по делам мечети Пророка продолжает свою работу и усилия по обслуживанию людей с ограниченными возможностями в мечети во время Рамадана.
Дирекция выделила в мечети специальное помещение для обслуживания людей с ограниченными возможностями, в котором могут разместиться около 100 человек. Персонал, обученный языку жестов, переводит пятничные проповеди и лекции для людей с нарушениями слуха.
Во время интервью арабским новостям д-р Халид бин Сулейман Аль-Тукаир, сурдопереводчик в мечети Пророка, заявил, что Генеральное президентство по делам двух священных мечетей было одним из первых, кто переводил пятничные проповеди для группы глухих живут в исламском мире через специализированное помещение на крыше мечети Пророка.
Позже прямая трансляция сессий велась на 2-м канале и канале «Сунна Пророка».
«Почти 20 миллионов глухих арабов-мусульман во всем мире получают пользу от пятничной проповеди», — сказал Аль-Тукаир, добавив, что ранее люди с нарушениями слуха получали пользу только от пятничной молитвы и не получали пользы от проповедей двух священных мечетей. .
Он подчеркнул, что самым большим достижением переводчика является то, как его перевод влияет на людей с нарушениями слуха.
«Переводчику удается передать от 70 до 90 процентов содержания глухим, большинство из которых стремится посетить пятничную молитву», — сказал Аль-Тукаир.
«Переводчик анализирует информацию и упрощает ее… для глухих за доли секунды. В арабском языке около 12 миллионов слов, а язык жестов не превышает 20 000 слов».
Он сказал, что переводчики жестов — это уши глухих, и что реакция арабского и исламского мира впечатляет и замечательна. «Саудовские знаки являются ядром религиозного жестового языка в мире. Сто пятьдесят глухих со всего мира обычно встречаются в последние 10 дней Рамадана в выделенном и оборудованном для них месте на крыше мечети Пророка с южной стороны через ворота № 5, чтобы насладиться переводом и знаниями ».
В арабском языке около 12 миллионов слов, а язык жестов не превышает 20 000 слов.
Самым большим достижением для переводчика является то, что его перевод влияет на людей с нарушениями слуха.
Марам аль-Джуайд, лингвист, специализирующийся на языке жестов, сказал Arab News, что «язык жестов — это не просто случайные движения руками, а лингвистическая система, состоящая из символов, которые представляют слова, концепции или идеи языка.
«Это делается (движением) одной или обеих рук, чтобы придать смысл вещам и людям. Его уникальные языковые характеристики характеризуются выражениями лица, органов тела и языковыми знаками, такими как форма руки, движение, место и направление ладони. Это язык, связанный с окружающей средой, обычаями и традициями, окружающими ее. Как и разговорный язык, язык жестов варьируется от региона к региону и отражает историю, культуру и социальные нормы сообщества глухих».
Аль-Джуайд отметил, что саудовский язык жестов является самостоятельным языком, а не переводом разговорного арабского языка. «У него есть особая система, которая отличает его от разговорных языков. Как и другие человеческие языки, он развивался и процветал благодаря саудовскому сообществу глухих. Это (а) язык с богатым словарным запасом, который является основным компонентом культуры глухих в Королевстве, где глухие люди стремились передать его из поколения в поколение, чтобы он стал основным языком во всех образовательных, культурных и социальных аспектах жизни».
Она добавила, что Саудовская Аравия обеспечила права инвалидов и предоставила им все виды ухода и поддержки в Королевстве, в том числе глухим и слабослышащим людям.
«Королевство придавало (а) большое значение содействию изучению саудовского жестового языка и развитию языковой и культурной самобытности глухих. Он также оказал человеческую помощь этому драгоценному сегменту общества, в том числе саудовским переводчикам жестового языка».
Аль-Джуайд подчеркнул внимание и заботу, которые Генеральное управление по делам двух священных мечетей уделяет глухим и слабослышащим людям.
«Он (выделил) им специальную комнату для молитв с сурдопереводчиком для перевода речей, уроков и фетв. Он также предоставил им специальные места, где они могут научиться запоминать и декламировать Священный Коран на саудовском языке жестов.
«Другие услуги включают навигационные символы в Священной мечети, чтобы направлять их к различным местам и объектам внутри мечети с помощью нарисованных и сокращенных символов. Робот Fatwa — это еще один большой технический прорыв в обеспечении паломников отличным сервисом. Он наиболее популярен среди паломников, поскольку дает им законные ответы на вопросы о ритуалах, которые они совершают, и другие религиозные вопросы», — пояснил Аль-Джуайд.